“Tiểu thuyết mới của Tan Twan Eng: Mở cánh cửa vào lịch sử với tình tiết chậm rãi”

Tan Twan Eng, tác giả người Malaysia đã trở thành tên tuổi được biết đến trên toàn thế giới nhờ những cuốn tiểu thuyết đầy tình cảm và lịch sử như Garden of Evening Mists và The House of Doors. Tác giả sinh ra ở Penang và hiện đang phân chia thời gian của mình giữa Nam Phi và Malaysia. Bằng cách kết hợp tài năng viết văn và khả năng nghiên cứu lịch sử, Tan đã tạo ra những tác phẩm đầy cảm xúc và gợi nhắc về quá khứ đau buồn của Malaysia. Dù đôi khi gặp khó khăn trong quá trình sáng tác, tác giả vẫn luôn muốn truyền tải thông điệp của mình về tình yêu, sự hy vọng và sự kiên trì.

Tan Twan Eng sinh ra ở Penang và hiện đang phân chia thời gian của mình giữa Nam Phi và Malaysia [Courtesy of Pansing/Canongate]

Kuala Lumpur, Malaysia – Đã một thập kỷ trôi qua kể từ khi cuốn tiểu thuyết thứ hai của Tan Twan Eng, Garden of Evening Mists, làm say lòng độc giả khắp thế giới và lọt vào danh sách rút gọn của Giải thưởng Booker và nhiều giải thưởng văn học khác.

Tháng này, tác giả người Malaysia có sách bán chạy nhất cuối cùng đã xuất bản cuốn sách thứ ba của mình, The House of Doors.

“Đã muộn rồi,” Tan thừa nhận với một nụ cười buồn bã trong một cuộc gọi video từ văn phòng của ông ở Nam Phi.

Mặc một bộ vest và ngồi vào bàn làm việc, anh ấy trông giống một cựu luật sư hơn là một nhà văn điển hình, nhưng những chiếc giá trên bức tường phía sau anh ấy chất đầy sách.

Cửa Nhà Che.  Nó có màu đỏ cam và có hình bóng của một mái chùa Trung Quốc được trang trí công phu
House of Doors nằm ở Malaya thuộc địa vào những năm 1920 [Courtesy of Pansing/Canongate]

“Còn rất nhiều nằm trên sàn,” anh cười.

Một trong những lý do khiến cuốn tiểu thuyết mới bị chậm tiến độ là do sự điên cuồng của các hoạt động quảng cáo và diễn thuyết đi kèm với đề cử Booker.

Nhưng khi hợp đồng quảng cáo kết thúc và Tan bắt tay vào làm việc, thì rõ ràng là cốt lõi của dự án mà anh hy vọng trở thành cuốn tiểu thuyết thứ ba của mình là quá lớn.

Thay vào đó, ông quay trở lại với những ý tưởng dựa trên nhà cách mạng theo chủ nghĩa dân tộc Trung Quốc Tôn Trung Sơn, người đã dành thời gian ở Penang vào đầu thế kỷ 20 để gây quỹ từ trụ sở chính của mình trên Phố Armenia ở trung tâm lịch sử George Town hiện đã được xếp hạng Di sản Thế giới.

Nhưng đưa cuốn tiểu thuyết vào cuộc sống đã chứng tỏ một cuộc đấu tranh nhiều hơn Tan mong đợi.

“Tôi không nghĩ mình cần nghiên cứu nhiều về vấn đề này,” Tan, người sinh ra ở Penang và có cha mẹ sống trên phố Armenian vào những năm 1950, nói.

“Vì nhiều lý do, nó không hoạt động”, anh nói và thừa nhận rằng có những lúc anh không thể mở máy tính xách tay của mình vì “tôi biết nó sẽ rất tệ và tôi không biết phải làm gì”.

Tại một thời điểm, Tan thậm chí còn cân nhắc việc từ bỏ cuốn sách hoàn toàn.

“Chuyện không đâu vào đâu. Các nhân vật không trở nên sống động. Cấu trúc của tôi hoàn toàn sai,” anh giải thích.

Người đại diện của anh ấy đã can thiệp – người đã đề nghị nhà xuất bản chung của Canongate, Francis Bickmore, xem bản thảo – để khôi phục niềm tin của Tan vào những gì anh ấy đã viết.

“Chúa phù hộ cho anh ấy, anh ấy ngay lập tức thích nó,” Tan nhớ lại câu trả lời của Bickmore. Họ cùng nhau làm việc để định hình tác phẩm, đặc biệt là bằng cách giải quyết cấu trúc và di chuyển một số chương.

Cựu luật sư Kuala Lumpur lần đầu tiên dấn thân vào bối cảnh văn học toàn cầu với cuốn tiểu thuyết đầu tay vào năm 2007, Món quà của mưa, lấy bối cảnh ở Penang trong thời kỳ chiếm đóng của Nhật Bản, đánh dấu sự kết thúc sự cai trị của Anh. Được Booker liệt kê từ lâu, nó chắc chắn bị so sánh với tác phẩm của nhà văn người Malaysia Tash Aw, người có cuốn tiểu thuyết đầu tiên, The Harmony Silk Factory, lấy bối cảnh ở Penang bên bờ vực bị chiếm đóng và cũng đã có tên trong danh sách dài cho giải thưởng dành cho hai tác giả. năm. trước đây.

Không có gì đáng ngạc nhiên, công việc của Tan bắt nguồn từ sự quan tâm đến lịch sử và quá khứ đôi khi đau buồn của Malaysia.

Nhà văn W Somerset Maugham trên boong.  Anh ta giơ cao chiếc mũ và ngậm một cái tẩu thuốc trong miệng.
Tiểu thuyết gia và nhà viết kịch người Anh Somerset Maugham đã tiết lộ cuộc sống của người Anh ở Malaya thuộc địa trong tập truyện ngắn Cây phi lao của ông [AP Photo]

Trong khi có nhiều cuộc thảo luận về việc hư cấu bị nhầm lẫn với thực tế, Tan coi tiểu thuyết lịch sử là điểm khởi đầu để điều tra và tranh luận.

“Cuốn tiểu thuyết không rao giảng cho bạn hay làm phiền bạn,” ông nói. “Bạn quyết định cách bạn muốn diễn giải quá khứ. Nếu bạn khó chịu, không thoải mái hoặc tức giận về điều gì đó, bạn nên tìm hiểu thêm về sự kiện cụ thể đó.”

Malaysia giành được độc lập vào năm 1957, bỏ lại gần 450 năm ách thống trị thuộc địa, đầu tiên là của người Bồ Đào Nha, sau đó là người Hà Lan và cuối cùng là người Anh.

Người Anh đã khai thác các đồn điền từ những khu rừng rậm rạp, biến đất nước này trở thành nước xuất khẩu cao su lớn nhất thế giới và phát triển một ngành công nghiệp thiếc đang bùng nổ, với vô số người nhập cư gốc Ấn Độ và Trung Quốc duy trì nền kinh tế thuộc địa.

Hệ thống chia để trị đã giúp người Anh duy trì quyền kiểm soát đối với dân số ngày càng đa dạng của đất nước trong khi những người nước ngoài thuộc địa sống ở một thế giới khác, cố gắng tạo ra một phần nước Anh ở vùng nhiệt đới, hoàn chỉnh với các câu lạc bộ, nhà thờ và cấu trúc xã hội buồn tẻ.

Ví dụ, phụ nữ không được phép vào quán bar tại Câu lạc bộ Selangor theo phong cách tudor của Kuala Lumpur, nằm ở trung tâm Kuala Lumpur và là nơi gặp gỡ yêu thích của giới thượng lưu thời thuộc địa.

Câu lạc bộ vẫn ở đó cho đến ngày nay, mặc dù sân mà người Anh gọi là ‘padang’ và dùng để chơi cricket giờ được gọi là ‘Dataran Merdeka’ hoặc Dataran Kemerdekaan.

“Tôi quan tâm đến cách họ làm mọi thứ khác nhau vào thời điểm đó, nhưng cũng giống nhau như thế nào; sự liên quan của nó cho ngày hôm nay,” Tan nói. “Bạn phải viết những gì nói với bạn.”

vụ bê bối thuộc địa

The House of Doors lấy bối cảnh vào những năm 1920, và Tan nhận thấy yếu tố khiến cuốn sách thành công chính là tác giả của nó, Somerset Maugham, và câu chuyện hư cấu của ông về sự sụp đổ của Ethel Proudlock – vợ của một hiệu trưởng Kuala Lumpur đang bị nghi ngờ. và bị kết tội giết người trong một vụ án đe dọa xã hội thuộc địa bảo thủ của thành phố.

Tương tự, lời tường thuật của Maugham về ông, Bức thư, xuất bản trong tuyển tập truyện ngắn nổi tiếng của ông, Cây phi lao, đã khiến những người đón Maugham vào nhà họ kinh hoàng.

Mặc dù Sun, Maugham và Proudlock đều là người thật, nhưng chính các nhân vật hư cấu — và đặc biệt là Leslie Hamlyn, người vợ xa xứ người Anh sinh ra ở Penang, người đã tiết lộ bí mật của cô và Ethel Proudlock cho Maugham — mới giúp gắn kết câu chuyện lại với nhau. .

Giống như hai cuốn tiểu thuyết trước của ông, The House of Doors gợi sâu sắc về thời gian và địa điểm, “chiếc xương sườn ngậm thuốc phiện” của người kéo xích lô, biển “ngọc lục bảo và xanh như ngọc được cào bằng hàng triệu vết xước trắng” và đám mây những cái bóng “đốt cháy trái đất”. .

Tan Twan Eng ẵm giải Văn học nam châu Á sau khi đoạt giải năm 2012. Anh ấy trông rất hạnh phúc.  Anh ấy cũng cầm cuốn sách bằng một tay.
Cuốn tiểu thuyết thứ hai của Tan Twan Eng đã giành được Giải thưởng Văn học Man Asia và lọt vào danh sách rút gọn cho Giải thưởng Walter Scott cho Tiểu thuyết Lịch sử, Giải thưởng Man Booker và Giải thưởng Văn học Quốc tế IMPAC Dublin [File: Philippe Lopez/AFP]

Tan cho biết anh “thở phào nhẹ nhõm” trước những đánh giá ban đầu về cuốn tiểu thuyết.

Thời báo Tài chính của Vương quốc Anh đã mô tả cuốn sách là “được xây dựng một cách chuyên nghiệp, có cốt truyện tỉ mỉ và giàu bầu không khí”. The Literary Review cho rằng Tan đã “tạo ra một câu chuyện mạnh mẽ và phức tạp về tình yêu, nghĩa vụ và sự phản bội.”

Tan đã dành vài tháng qua với tư cách là một trong năm giám khảo của Giải thưởng Booker Quốc tế năm nay, giải thưởng được trao cho những tác phẩm hư cấu hay nhất được dịch sang tiếng Anh và xuất bản ở Anh và Ireland.

Những người chiến thắng năm nay sẽ được công bố tại London vào ngày 23 tháng 5.

“Đó là một điều mở mang tầm mắt,” Tan nói về quá trình đánh giá. “Tôi đã tìm thấy rất nhiều cuốn sách mà tôi nghĩ… Chà… những cuốn sách này nên được biết đến rộng rãi hơn.”

Thừa nhận ý tưởng cho cuốn sách của mình không dễ dàng đến, anh ấy đã suy nghĩ về những gì anh ấy có thể viết tiếp theo.

“Tôi có thể quay lại các dự án cũ của mình,” Tan nói.

Anh ấy hy vọng sẽ không mất 10 năm nữa trước khi cuốn tiểu thuyết thứ tư của anh ấy ra mắt thế giới, nhưng tự hỏi làm thế nào mà một số nhà văn xoay sở để bán được một cuốn sách cứ sau một hoặc hai năm.

“Một số cuốn sách cần có thời gian. Một số nhà văn cần thời gian.”

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *